논어 위정편

2010. 5. 18. 12:15

[ 논어 위정편]

 

子曰,

 

道之以政 齊之以刑 民免而無恥

도지이정 제지이형 민면이무치

4 3 2 1    4 3 2 1    1 2 3 5 4 

 

道之以德 齊之以禮 有恥且格

도지이덕 제지이예 유치차격

4 3 2 1    4 3 2 1    2 1 3 4

 

 

道->導(이끌다),政->法,格->至(善에 도달),

 

공자께서 말씀하시기를, 법으로써 이끌고 형벌로써 다지면 백성들이 형벌은 모면하나 부끄러움을 못 느낀다.

그러나 덕으로써 이끌고 예로써 다지면 염치를 느끼고 또한 착하게 된다

Posted by 프리지크
:
BLOG main image
인생에서는 찾고, 노력하고, 희생할 각오가 되어 있는 것만 얻을 수 있다. (조시 매슈 애덤스) by 프리지크

공지사항

카테고리

분류 전체보기 (121)
끄적끄적 (16)
좋은 글 (9)
자료 (19)
런닝&피트니스 (18)
기술 (43)
기사 스크랩 (1)
내가 본 공연 후기 (1)
내가 가 본 맛집 (5)
괜찮아 보이는 펜션들 (4)
(4)
한장한장 (0)
비공개 스크랩 (0)

최근에 올라온 글

최근에 달린 댓글

최근에 받은 트랙백

Total :
Today : Yesterday :